Kontaktujte nás
Můžete se s námi spojit v pracovní dny od 9 do 17 hodin.
E-mail pro překlady:
preklady@parole.cz
Agentura Parole s.r.o.
Thámova 221/7
186 00 Praha 8 - Karlín
Agentura Parole s.r.o.
Jakoubka ze Stříbra 140
430 01 Chomutov
Lokalizace zahrnuje činnosti, při nichž se různé aplikace, softwarové nástroje, on-line nápovědy nebo www strany převádějí do jiného jazyka (jazyků) tak, aby výsledný produkt byl nejen správně přeložen s ohledem na cílovou zemi použití, ale aby také byla v plném rozsahu zachována jeho funkčnost. Jedná se v podstatě o extrakci veškerého textu ze zdrojové aplikace, jeho přeložení a zpětný import na místo jeho určení a otestování v cílové aplikaci. Stejným způsobem je možné lokalizovat i počítačové hry nebo webové prezentace.
Zjednodušeně se dá říci, že při lokalizaci není třeba provádět změny v kódech programů, a tedy vytvářet různý software pro každou lokalitu (programovat každou jazykovou verzi). To s sebou přináší:
CAT (computer aided translation) je zkratka pro překlad podporovaný počítačem za použití speciálního softwaru. Nejedná se o strojový překlad, ale o překlad lidský, podporovaný vytvářenou překladovou pamětí.Mezi nejznámější programy, které k tomuto účelu používáme, patří SDL Trados, Transit, SDLX, Wordfast nebo Across.
Mezi výhody, které s sebou přináší použití CAT nástrojů, patří:
Všechny lokalizované aplikace musejí být otestovány a porovnány se zdrojovými verzemi. Kvalita finálního produktu musí být zkontrolována. K tomuto účelu se používají různé technické nástroje.
Můžete se s námi spojit v pracovní dny od 9 do 17 hodin.